October Contemporary » 17.10.2009 (SAT)

October Contemporary 2009

Oct empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty empty
  • All所有活動
  • Community Project社區計劃
  • Exhibition展覽
  • Forum座談會
  • Happening行為藝術
  • Performance表演
  • Screening放映會
  • Talk講座
  • Others其他

17.10.2009 (SAT)

7am

A meditative inquiry into the connection between urban spaces and our collective sonic imagination, the 45-minute soundwalk is led by Samson Young. Participants will discover little-known spots in Kwun Tong, while listening to modified environment sounds / electronic compositions streaming from portable listening devices.

Registration: info@oaf.cc
No. of Participants: max.15

7am
藝術家楊嘉輝將帶領參加者遊走於清早的觀塘,耳聽以意創造的環境聲音,尋找鮮為人知的城市景點;圍繞觀塘、經驗聲音、探索城市空間。Urban Palimpsest讓我們反思
城市空間跟集體聲音想像之間的
聯繫,教人質疑自己的耳朵,並暫時推翻一切有關聲音的判斷。全程約45分鐘。

報名方法: info@oaf.cc
參加人數:十五

12-10pm

Exhibition by Nimchi Yuen

Yuen exhibits her sculptural work for the first time. Her creations with the distorted figurative forms, interweaved and contrasting colours and the vigorous manipulation of lines formulate imageries that embody the pursuit of dreams, desires, hidden obsessions and contractions in both the imaginative and realistic world of our life.

running until 30.10.09
@ Slowear Gallery, Fringe Club

Open Daily from noon to 10pm, Closed on Public Holidays & Sundays
Enquiry: (852) 2521 7251/ enquiry@hkfringeclub.com
2 Lower Albert Road, Central
www.hkfringeclub.com

12-10pm
藝術家:袁念慈

畫家袁念慈將首次展出其雕刻作品,以歪曲的具象造形、互相交織對比的顏色,以及強有力的線條運用,塑造出別具一格的雕刻像,以呈現人們對夢想的追求、慾望、隱藏心底的念頭及生命中幻想與現實世界的對比。

展期到30.10.09
@ 藝穗會 Slowear Gallery
每天由正午至晚上十時 (星期日及公眾假期休息)
查詢: (852) 2521 7251/ enquiry@hkfringeclub.com
中環下亞厘畢道二號
www.hkfringeclub.com

2:30-3pm

by Programme Coordinator Dominique Chiu

@Para/Site Art Space

Wednesday to Sunday 12–7 pm (Closed on public holiday)
Enquiry: Dominique Chiu (852) 2517-4620; dominique@para-site.org.hk
G/F, 4 Po Yan Street, Sheung Wan
para-site.org.hk

2:30-3pm
項目統籌 趙穎璿主講

@ Para/Site藝術空間
星期三至日正午十二時至晚上七時 (逢星期一、二及公眾假期休息)
查詢: 趙小姐 (852)2517 4620; dominique@para-site.org.hk
上環普仁街4號地下
para-site.org.hk

3-5pm

experience sharing on organizing and being organized with regard to OC 2009 and other “art projects”
by Yeung Yang

*in Cantonese,
supplemented with English

@ Room 119, Academy of Visual Arts,
Hong Kong Baptist University
51 Kwun Tong Road, Kowloon
(852)2353 5170
www.ava.hkbu.edu.hk

3-5pm
藝術總監楊陽搞2009《拾月當代》經驗分享

拾月當代藝術總監楊陽不會教你怎樣做Project, 而會跟大家想想Project的是是非非及有與限。 講座分兩大部


第一部

1) 報告與反思:拾月當代作Art Project和其他楊陽策劃的project作例子
2) 我們又愛又恨的香港藝術發展局以Project作
資助政策的有與限
3)
向Boris Groys 的The Loneliness of a Project 致謝和致敬
* Boris Groys是一個哲學家,散文家,藝術評論家,媒體理論家,是蘇聯後現代藝術和文學及俄羅斯前衛的國際知名專家。

第二部
再讀2007年書寫的文章To curate is to take care of

“The etymology of the word “curate” conveys care- the care of minors and lunatics, and the care of souls. Curating as caring, therefore, should not be evaluated on the scale of originality and creativity, which has been one of the most frequently cited, though highly contestable, criteria of evaluating works of art. Even when caring entails creativity (by that I mean flexibility of thinking in terms of an idea, issue, problem and its solution), it is not defined and fulfilled by it: caring does not complete its obligation by being creative. Curating must be evaluated in a different scale from that of art- the quality and nature of the care required and provided…”

*廣東話主講,英語補充

@浸會大學視覺藝術院119
九龍觀塘道51號(彩虹地鐵站A2出口)
(852)2353 5170
www.ava.hkbu.edu.hk

3-5pm

Speakers : Mr. Danny Yung (Board member of West Kowloon Cultural District Authority , Founder and Artistic Director of Zuni Icosahedron) Mr. Alan Lo (Co-founder of Press Room Group, ART HK advisor), Ms. Alice Fok (Managing director of DT Communications), Mr. Jeff Leung (Independent curator and art critic), C & G Artpartment (Self-financed art group); Moderator: Mr. Alan Lau (Art collector and management consultant), Mr. Davis Chan (Chair of art-at-all)

Are there any other possible mechanisms, other than financial sponsorship or venue provision, for collaboration between art and business? How can we break through the “one-off” mode of cooperation, and establish a long-term relationship with the commercial sector?

*in Cantonese

by art-at-all
Enquiry: info@art-at-all.com; (852) 2778 0765
www.art-at-all.com
@ L3 Gallery, JCCAC
30 Pak Tin Street, Shep Kip Mei, Kowloon (852) 2353 1311

3-5pm
講者:榮念曾先生(西九管理局董事 ,進念二十面體創辦人及藝術總監),羅揚傑先生(Press Room Group 創辦人, ART HK 諮詢委員), 霍嘉怡小姐(殿堂公共關係顧問集團有限公司執行總監), 梁展峰先生(本地獨立策展及藝評人), C & G 藝術單位(自資經營的藝術團體); 主持:劉家明先生
(收藏家及商業管理顧問), 陳偉倫先生(art-at-all 主席)

藝術和商業間的種種合作和嘗試方興未艾,彷彿蘊釀著一種新的藝術出現和運作模式。然而除了單向的贊助、或場地支持之外,兩者之間的合作還有什麼可能性?如何可突破一次性活動的模式,建立長期的合作?各商業機構、藝術團體或創作人,怎樣可發揮其靈活多變的能量,在熱潮過後仍能創造雙贏的嶄新局面?

*廣東話主講

由art-at-all 主辦
查詢: info@art-at-all.com;(852)2778 0765
www.art-at-all.com
@ 賽馬會創意藝術中心三樓畫廊
九龍石硤尾白田街30號 | (852) 2353 1311